Assalam Alaikum
Verses 26-50 from Surah Ala-Imaran.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
3. SURAH AaL-IMRAN
Verses 26 -30 with Tarjuma in Tamil & English
3:26 قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
3:26. (நபியே!) நீர் கூறுவீராக: “அல்லாஹ்வே! ஆட்சிகளுக்கெல்லாம் அதிபதியே! நீ யாரை விரும்புகிறாயோ அவருக்கு ஆட்சியைக் கொடுக்கின்றாய்; இன்னும் ஆட்சியை நீ விரும்புவோரிடமிருந்து அகற்றியும் விடுகிறாய்; நீ நாடியோரை கண்ணியப்படுத்துகிறாய்; நீ நாடியவரை இழிவு படுத்தவும் செய்கிறாய்; நன்மைகள் யாவும் உன் கைவசமேயுள்ளன அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் நிச்சயமாக நீ ஆற்றலுடையவனாக இருக்கின்றாய்.”
Say: "O Allah! Lord of Power (And Rule), Thou givest power to whom Thou pleasest, and Thou strippest off power from whom Thou pleasest: Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou pleasest: In Thy hand is all good. Verily, over all things Thou hast power.
3:26This Ayah encourages thanking Allah for the favors He granted His Messenger and his Ummah. Allah transferred the prophethood from the Children of Israel to the Arab, Qurashi, Makkan, unlettered Prophet, the Final and Last of all Prophets and the Messenger of Allah to all mankind and Jinn. Allah endowed the Prophet with the best of qualities from the prophets before him. Allah also granted him extra qualities that no other Prophet or Messenger before him was endowed with, such as granting him (more) knowledge of Allah and His Law, knowledge of more of the matters of the past and the future, such as what will occur in the Hereafter
You make the night enter into the day, and You make the day enter into the night) meaning, You take from the length of one of them and add it to the shortness of the other, so that they become equal, and take from the length of one of them and add it to the other so that they are not equal. This occurs throughout the seasons of the year: spring, summer, fall and winter.
(You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living.) means, You bring out the seed from the plant and the plant from the seed; the date from its seed and the date's seed from the date;
(And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit.) meaning, You give whomever You will innumerable amounts of wealth while depriving others from it, out of wisdom, and justice.
Verses 26-50 from Surah Ala-Imaran.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
3. SURAH AaL-IMRAN
Verses 26 -30 with Tarjuma in Tamil & English
3:26 قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
3:26. (நபியே!) நீர் கூறுவீராக: “அல்லாஹ்வே! ஆட்சிகளுக்கெல்லாம் அதிபதியே! நீ யாரை விரும்புகிறாயோ அவருக்கு ஆட்சியைக் கொடுக்கின்றாய்; இன்னும் ஆட்சியை நீ விரும்புவோரிடமிருந்து அகற்றியும் விடுகிறாய்; நீ நாடியோரை கண்ணியப்படுத்துகிறாய்; நீ நாடியவரை இழிவு படுத்தவும் செய்கிறாய்; நன்மைகள் யாவும் உன் கைவசமேயுள்ளன அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் நிச்சயமாக நீ ஆற்றலுடையவனாக இருக்கின்றாய்.”
Say: "O Allah! Lord of Power (And Rule), Thou givest power to whom Thou pleasest, and Thou strippest off power from whom Thou pleasest: Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou pleasest: In Thy hand is all good. Verily, over all things Thou hast power.
3:26This Ayah encourages thanking Allah for the favors He granted His Messenger and his Ummah. Allah transferred the prophethood from the Children of Israel to the Arab, Qurashi, Makkan, unlettered Prophet, the Final and Last of all Prophets and the Messenger of Allah to all mankind and Jinn. Allah endowed the Prophet with the best of qualities from the prophets before him. Allah also granted him extra qualities that no other Prophet or Messenger before him was endowed with, such as granting him (more) knowledge of Allah and His Law, knowledge of more of the matters of the past and the future, such as what will occur in the Hereafter
You make the night enter into the day, and You make the day enter into the night) meaning, You take from the length of one of them and add it to the shortness of the other, so that they become equal, and take from the length of one of them and add it to the other so that they are not equal. This occurs throughout the seasons of the year: spring, summer, fall and winter.
(You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living.) means, You bring out the seed from the plant and the plant from the seed; the date from its seed and the date's seed from the date;
(And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit.) meaning, You give whomever You will innumerable amounts of wealth while depriving others from it, out of wisdom, and justice.
3: 26
இந்த வசனத்தில் அல்லாஹ்"இறைவா ஆட்சியின் அதிபதியே"என்று பிராத்திக்குமாறு நபி(ஸல்)அவ்ர்களுக்கு கட்டளையிடுகிறான்.ஏனெனில் நபித்துவம் என்னும் அருட்கொடையை இஸ்ரவேலர்களிடமிருந்து மாற்றி,அரபு மக்களில் குறைஷி குலத்தை சேர்ந்த நபி(ஸல்) அவர்களிடம்ஒப்படைத்தான்.மனித மற்றும் ஜின் இனத்துக்கும் அவர்களே தூதராவார்.
மற்ற நபிமார்களுக்கு வழங்காத தனிசிறப்புக்களை அவர்களுக்க்கு வழங்கினான்.முன்னால் நடந்தவை,எதிர்காலத்தில் நடக்க இருக்கும் மறுமை பற்றிய விஷயங்கள் ,சுவனம் நரகம் ஆகிய மறு உலக உண்மைகளை அவர்களுக்கு அறிவித்து கொடுத்தான் ,
இந்த வசனத்தின் மூலம் அல்லாஹ் இவ்வாறு நன்றி நவிலுமாறு கூறுகிறான்.
இந்த வசனத்தில் அல்லாஹ்"இறைவா ஆட்சியின் அதிபதியே"என்று பிராத்திக்குமாறு நபி(ஸல்)அவ்ர்களுக்கு கட்டளையிடுகிறான்.ஏனெனில் நபித்துவம் என்னும் அருட்கொடையை இஸ்ரவேலர்களிடமிருந்து மாற்றி,அரபு மக்களில் குறைஷி குலத்தை சேர்ந்த நபி(ஸல்) அவர்களிடம்ஒப்படைத்தான்.மனித மற்றும் ஜின் இனத்துக்கும் அவர்களே தூதராவார்.
மற்ற நபிமார்களுக்கு வழங்காத தனிசிறப்புக்களை அவர்களுக்க்கு வழங்கினான்.முன்னால் நடந்தவை,எதிர்காலத்தில் நடக்க இருக்கும் மறுமை பற்றிய விஷயங்கள் ,சுவனம் நரகம் ஆகிய மறு உலக உண்மைகளை அவர்களுக்கு அறிவித்து கொடுத்தான் ,
இந்த வசனத்தின் மூலம் அல்லாஹ் இவ்வாறு நன்றி நவிலுமாறு கூறுகிறான்.
3:27 تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
3:27. (நாயனே!) நீதான் இரவைப் பகலில் புகுத்துகின்றாய்; நீதான் பகலை இரவிலும் புகுத்துகின்றாய்; மரித்ததிலிருந்து உயிருள்ளதை நீயே வெளியாக்குகின்றாய்; நீயே உயிருள்ளதிலிருந்து மரித்ததையும் வெளியாக்குகின்றாய்; மேலும், நீ நாடியோருக்குக் கணக்கின்றிக் கொடுக்கின்றாய்.
3:27. (நாயனே!) நீதான் இரவைப் பகலில் புகுத்துகின்றாய்; நீதான் பகலை இரவிலும் புகுத்துகின்றாய்; மரித்ததிலிருந்து உயிருள்ளதை நீயே வெளியாக்குகின்றாய்; நீயே உயிருள்ளதிலிருந்து மரித்ததையும் வெளியாக்குகின்றாய்; மேலும், நீ நாடியோருக்குக் கணக்கின்றிக் கொடுக்கின்றாய்.
"Thou causest the night to gain on the day, and thou causest the day to gain on the night; Thou bringest the Living out of the dead, and Thou bringest the dead out of the Living; and Thou givest sustenance to whom Thou pleasest, without measure."
3:27
(இரவை பகலில் நுழைக்கின்றாய் ,பகலை இரவில் நுழைக்கின்றாய்.)
அதாவது அல்லாஹ் இரவு,பகல் இரண்டில் ஒன்றின் கூடுதல் நேரத்தை எடுத்து குறைந்த மற்றொன்றில் இணைக்கின்றான் ,அதனால் இரவு பகல் சமமாகின்றன.இவ்வாறு வசந்த காலம்,குளிர் காலம்,இலையுதிர் காலம்,கோடைகாலம் ஆகிய ஆண்டில் 4 பருவங்களிலும் மாறி மாறி வரச் செய்கிறாய்.
(உயிரற்றதிலிருந்து-------)
விதையாகிய உயிரற்றதிலிருந்து பயிராகிய உயிருள்ளதையும்,உயிருள்ள பயிரிலிருந்து விதையாகிய உயிருள்ளதையும் வளிக்கொணர்கிறாய்.பேரிச்சங் கொட்டையிலிருந்து மரத்தையும்,பேரிச்சமரத்திலி ருந்து கொட்டையையும் ,கோழியிலிருந்து முட்டையும்,முட்டையிலிருந்த ு கோழியும் இவ்வாறு எல்லா பொருட்களிலும் நடக்கிறது
( நாடுவோர்க்கு--------)
இறைவன் தான் நாடுவோர்க்கு கணக்கின்றி செல்வத்தை கொடுக்கிறான்.வேறு சிலருக்கு குறைவாக கொடுக்கிறான் .இதற்கான் ஞானமும் நாட்டமும் அல்லாஹ் விடம் மட்டுமே உள்ளது
3:28 لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
3:28. முஃமின்கள் (தங்களைப் போன்ற) முஃமின்களையன்றி காஃபிர்களைத் தம் உற்ற துணைவர்களாக எடுத்துக்கொள்ள வேண்டாம்; அவர்களிடமிருந்து தங்களைப் பாதுகாத்துக் கொள்வதற்காக அன்றி (உங்களில்) எவரேனும் அப்படிச் செய்தால், (அவருக்கு) அல்லாஹ்விடத்தில் எவ்விஷயத்திலும் சம்பந்தம் இல்லை; இன்னும், அல்லாஹ் தன்னைப் பற்றி உங்களை எச்சரிக்கின்றான்; மேலும், அல்லாஹ்விடமே (நீங்கள்) மீள வேண்டியதிருக்கிறது.
Let not the believers Take for friends or helpers Unbelievers rather than believers: if any do that, in nothing will there be help from Allah: except by way of precaution, that ye may Guard yourselves from them. But Allah cautions you (To remember) Himself; for the final goal is to Allah.
3:28 Allah prohibited His believing servants from becoming supporters of the disbelievers, or to take them as comrades with whom they develop friendships, rather than the believers.
Allah said, after mentioning the fact that the faithful believers gave their support to the faithful believers among the Muhajirin, Ansar and Bedouins,
Allah said next
(unless you indeed fear a danger from them) meaning, except those believers who in some areas or times fear for their safety from the disbelievers. In this case, such believers are allowed to show friendship to the disbelievers outwardly, but never inwardly.
For instance, Al-Bukhari recorded that Abu Ad-Darda' said, "We smile in the face of some people although our hearts curse them.
(And Allah warns you against Himself.) meaning, He warns you against His anger and the severe torment He prepared for those who give their support to His enemies, and those who have enmity with His friends,(
And to Allah is the final return) meaning, the return is to Him and He will reward or punish each person according to their deeds.
3:28
இறை நம்பிக்கையாளர்கள் இரகசியங்களை பரிமாறும் அளவிற்கு இறை மறுப்பாளர்கள் நட்புறவு வைப்பதை இவ்வசனம் தடை செய்கிறது.இது ச்முதாயத்துக்கு மட்டுமின்றி தேசத்துக்கும் ஆபத்தாக மாறிவ்டும் என்பதை இவ்வசனம் எச்சரிக்கிறது.
மற்றபடி முஸ்லிமல்லாதோருடன் முச்லிம்கள் கொடுக்கள் ,வாங்கல், நட்போடு பழகுதல் ,மனிதாபிமான உதவி செய்தல்,சமய நல்லிணக்கம் பேணல் ஆகிய நட்புறவுகள் அனுமதிக்கப்பட்டவை என்பது குறிப்பிதக்கதாகும்(தஃபசீர் அல்மனார்)
3:29 قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
3:29. (நபியே!) நீர் கூறும்: “உங்கள் உள்ளத்திலுள்ளதை நீங்கள் மறைத்தாலும், அல்லது அதை வெளிப்படையாகத் தெரியப்படுத்தினாலும் அதை அல்லாஹ் நன்கறிகின்றான்; இன்னும், வானங்களில் உள்ளதையும், பூமியில் உள்ளதையும் அவன் நன்கறிகின்றான்; அல்லாஹ் அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் ஆற்றலுடையவன் ஆவான்.”
Say: "Whether ye hide what is in your hearts or reveal it, Allah knows it all: He knows what is in the heavens, and what is on earth. And Allah has power over all things
3:29 Allah tells His servants that He knows the secrets and apparent matters and that nothing concerning them escapes His observation. Rather, His knowledge encompasses them in all conditions, time frames, days and instances.
This Ayah alerts Allah's servants that they should fear Him enough to not commit what He prohibits and dislikes, for He has perfect knowledge in all they do and is able to punish them promptly. And He gives respite to some of them, then He punishes them, and He is Swift and Mighty in taking account.
3:29
இரகசியங்கள்,மறைவானவை அடியாரின் உள்ளத்தில் உள்ளவை பூமியில் மற்றும் வானங்களில் உள்ளவை அனைத்தையும் அவன் நன்கறிவான் .
அனைத்து பொருட்கள் மீதும் அல்லாவின் ஆற்றல் செல்லும்.ஆகவே அடியார் அஞ்சி கொள்ளவேண்டும்,அப்போதுதான் அவன் தடுத்த அவனுக்கு வெறுப்பூட்டக்கூடிய செயல்களை அவர்கள் செய்ய மாட்டார்கள்
3:30 يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ
3:30. ஒவ்வோர் ஆத்மாவும், தான் செய்த நன்மைகளும்; இன்னும், தான் செய்த தீமைகளும் அந்த(த் தீர்ப்பு) நாளில் தன் முன்கொண்டு வரப்பட்டதும், அது தான் செய்த தீமைக்கும் தனக்கும் இடையே வெகு தூரம் இருக்க வேண்டுமே என்று விரும்பும்; அல்லாஹ் தன்னைப்பற்றி நினைவு கூறுமாறு உங்களை எச்சரிக்கின்றான்; இன்னும் அல்லாஹ் தன் அடியார்கள் மீது கருணை உடையோனாக இருக்கின்றான்.
"On the Day when every soul will be confronted with all the good it has done, and all the evil it has done, it will wish there were a great distance between it and its evil. But Allah cautions you (To remember) Himself. And Allah is full of kindness to those that serve Him."
3: 30
ஒவ்வொரு மனிதனும் மறுமையில் தான் செய்த நற்செயலை பார்த்து மகிழ்ச்சி அடைவார் ,தாம்புரிந்த தீமையை பார்க்கும்போது அவன் வெறுப்படைவர் ,அந்த தீமையிலிருந்து விலகி அதற்கும் தமக்கும் இடைவேளி இருக்க வேண்டுமென்று விரும்புவான்.
அல்லாஹ் எச்சரிக்கை செய்திருப்பது கூட தன் அடியார்கள் மேல் உள்ள பரிவினால்தான்
Al malik-ul-mulk---owner of kingdom,ஆட்சியின் அதிபதி
Ar ra' uf----the most kind,இரக்கமுள்ளவன்
Al qadir---the able,பேராற்றலுள்ளவன்
3:31 قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
3:31. (நபியே!) நீர் கூறும்: “நீங்கள் அல்லாஹ்வை நேசிப்பீர்களானால், என்னைப் பின் பற்றுங்கள்; அல்லாஹ் உங்களை நேசிப்பான்; உங்கள் பாவங்களை உங்களுக்காக மன்னிப்பான்; மேலும், அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணை உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
(31) Say: "If ye do love Allah, Follow me: Allah will love you and forgive you your sins: For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."
3:31 ALLAH'S LOVE IS ATTAINED BY FOLLOWING THE MESSENGER
This hounarable Ayah judges against those who claim to Allah's love,yet do not follow the way of Muhammad(pbuh).Such people are not true in their claim until they follow the Shariah of Muhamad(pbuh) n his religion in all his statements,actions & conditions.
Prophet(pbuh) said"Whoever commits an act that does not conform with our matter(religion) then it will be rejected of him".
This is why Alllah said here'If u love Allah, follow the Prophet.What you will earn is very much more than wat you sought loving Him,for Allah will love you'.
3:31
அல்லாவின் மீது நேசம் கொண்டுள்ளதாக வாதிக்கும் எவரும் அல்லாவின் தூதர் நபி(ஸல்)அவர்களது வழிமுறையை தம் சொல்லாலும் செயலாலும் பின்பற்றாத வரையில் தமது வாதத்தில் உண்மையாளராக ஆக முடியாது.
நாம் அல்லாவை நேசிப்பதை விட அல்லாஹ் நம்மை நேசிப்பதே பெரிய விஷயம் .இறைதூதர் அவர்களை பின்ப்ற்றுவதன் மூலம் அல்லாஹ் நம்மை நேசிக்கிறான் , மன்னிக்கிறான்.
3:32 قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ
3:32. (நபியே! இன்னும்) நீர் கூறும்: “அல்லாஹ்வுக்கும் (அவன்) தூதருக்கும் கீழ்படிந்துநடங்கள்.” ஆனால் அவர்கள் புறக்கணித்துத் திரும்பி விடுவார்களானால் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் காஃபிர்களை நேசிப்பதில்லை.
(32) Say: "Obey Allah and His Messenger": But if they turn back, Allah loveth not those who reject Faith.
3:32 In this Ayah Allah commands everyone,"Obey Allah and His Messenger.
But if they turn away by defying the Prophet,then testifies that defiance of the Messenger ,way constitutes kufur..then Allah will not love those people.
3:32
மார்க்க விஷயத்தில் நபி(ஸல்)அவர்களுக்கு மாறு செய்வோர் அல்லாவை நேசிப்பதாகவும் , அவனுக்கு நெருக்கமாக இருப்பதாகவும் கருதிக்கொண்டாலும் அவ்வாறு வாதம் செய்தாலும் அவர்களை அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
3:33 إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ
3:33. ஆதமையும், நூஹையும், இப்றாஹீமின் சந்ததியரையும், இம்ரானின் சந்ததியரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் அகிலத்தாரை விட மேலாக தேர்ந்தெடுத்தான்.
(33) Allah did choose Adam and Noah, the family of Abraham, and the family of ´Imran above all people,-
3:33 THE CHOSEN ONES AMONG THE PEPLE OF EARTH
Allah states that He has chosen the households over the people of earth.for instance,Allah chose Adam(pbuh),created him with His Hands & blew life into him.Teached him the names of everything &comanded the Angels to prostrate before him.Then He sent down from the heaven out of His wisdom.
Allah chose Nuh(pbuh) ,made him tha fist messenger to the people of earth.During his calling of a long period many of them didnt believe,so Nuh(pbuh) supplicatted against his people.So Allah caused them to drown,none among them was saved except those who believe ..
Allah also chose the household of Ibrahm(pbuh) made him the master(imaam) of mankind,chose him as His friend"kaleelullah"
allah also chose the household of Imran..the father of Maryam bbint Imran,the mother of Isa(pbuh).
3:34 ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
3:34. (அவர்களில்) ஒருவர் மற்றவரின் சந்ததியாவார் - மேலும், அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
(34) Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all things.
3:33 , 3:34
இவ்வசனத்தில் உள்ள குடும்பத்தாரை அவரவர் காலத்தில் மக்களில் சிறந்தவராக தேர்ந்தெடுத்ததாக அல்லா குறிப்பிடுகிறான்.
ஆதம் (அலை)
அவர்களை அல்லா தனது கரங்களால் படைத்து அவருள் தனது உயிரை ஊதி,அவர்களுக்கு வானவர்களை சிரம் பணிய வைத்தான். அனைத்து பொருட்களின் பெயரையும் கற்று கொடுத்து சுவனத்தில் குடியமர்த்தினான்.பின்பு அங்கிருந்துகீழிரக்கினான்.
நூஹ்(அலை)
மக்கள் அல்லாவுக்கு இணை கற்பித்து சிலைகளை வணங்க தொடங்கியபோது நூஹ்(அலை) அவர்களை முதல் இறைதூதராய் அனுப்பினான். அவர்களுடைய அழைப்பை மக்கள் ஏற்க வில்லை.அல்லாஹ் அம்மக்களை வெள்ள்த்தல் மூழ்கடித்தான். நூஹ்(அலை)அவர்களை பின்பற்றியவர்களை தவிர வேறு யாரும் தப்பிக்கவில்லை.
இப்ராஹீம் குடும்பத்தார்
அடுத்து அல்லாஹ் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தாரை தேர்ந்தெடுத்தான்.
ஆலு இம்ரான்
இங்கு இடம்பெற்றுள்ள இம்ரான் என்பவர் ஈசா(அலை)அவர்களின் தாய் மரியம்(அலை)அவர்களின் தந்தை ஆவார் . ஈசா(அலை)அவர்களும் முகம்மது (ஸல்)அவர்களும் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் வழிதோன்றல்கள் ஆவார்
3:35 إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
3:35. இம்ரானின் மனைவி “என் இறைவனே! என் கர்ப்பத்திலுள்ளதை உனக்கு முற்றிலும் அர்ப்பணிக்க நான் நிச்சயமாக நேர்ந்து கொள்கிறேன்; எனவே (இதை) என்னிடமிருந்து நீ ஏற்றுக் கொள்வாயாக! நிச்சயமாக நீ யாவற்றையும் செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றாய்” என்று கூறியதையும்-
(35) Behold! a woman of ´Imran said: "O my Lord! I do dedicate unto Thee what is in my womb for Thy special service: So accept this of me: For Thou hearest and knowest all things."
3:35 This ayah is the dua of Imran's wife..The wife of Imran mentioned here is the mother of Mariyam & her name is Hannah bint Faqudh.She didnt have children C oneday she saw a bird feeding its chick .she wished,she could have children n supplicated to Allah to grant her offspring.Allah accepted her dua.She vowed to make her child concentrate on worship & serving Baytal Muqadis.when she became aware that she was pergnant she said this supplication.
Names of Allah in these verses:-
Al Gaffur
Ar Rahim
As sami
Al Aleem
3:36 فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَىٰ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
3:36. (பின், தான் எதிர்பார்த்ததற்கு மாறாக) அவள் ஒரு பெண் குழந்தையைப் பெற்றதும்: “என் இறைவனே! நான் ஒரு பெண்ணையே பெற்றிருக்கிறேன்” எனக் கூறியதையும் நினைவு கூறுங்கள்; அவள் பெற்றெடுத்ததை அல்லாஹ் நன்கறிவான்; ஆண், பெண்ணைப் போலல்ல (மேலும் அந்தத்தாய் சொன்னாள்:) “அவளுக்கு மர்யம் என்று பெயரிட்டுள்ளேன்; இன்னும் அவளையும், அவள் சந்ததியையும் விரட்டப்பட்ட ஷைத்தானி(ன் தீங்குகளி)லிருந்து காப்பாற்றத் திடமாக உன்னிடம் காவல் தேடுகின்றேன்.
(36) When she was delivered, she said: "O my Lord! Behold! I am delivered of a female child!"- and Allah knew best what she brought forth- "And no wise is the male Like the female. I have named her Mary, and I commend her and her offspring to Thy protection from the Evil One, the Rejected."
3:36 This ayah is about the birth of Maryam & states the importance of naming the newborn.
(And I have named her Maryam)thus,testifies to the fact that it is allowed to give a name to the newly born the day it is born,as is apparent from the Ayah,which is also a part of the law of those who were before us.Further Sunnah of our Prophet,He said"This night a son was born for me and I called him by my Father's name-Ibrahim" (Al Bukhari.)
It is also recorded Anas bin Malik brought his new born brother to the Messenger of Allah,who chewed a piece of dates n put it in the child's mouth and called him Abdullah.Other newborn infants also given names on the day they were born.
Maryam's mother sought refuge with Allah from the evil of Shaytan for her n her offspring(Isa)Allah accepted her supplication.
3:36
மரியம் (அலை) அவர்களுடைய பிறப்பு மற்றும் குழந்தைகள் பிறந்த வுடன் பேரிடுவதை சொல்கிறது.பிறந்த குழந்தைக்கு பிறந்த நாளிலேயே பெயர் சூட்டலாம் என்பதற்கு இது ஒரு சான்றாகும்.
அல்லாவின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: இன்றிரவு எனக்கொரு குழந்தை பிறந்தது.அதற்கு என்னுடைய தந்தை இப்ராஹீமின் பெயரை நான் சூட்டினேன்.(புகாரி)
அனஸ் பின் மாலிக் (ரலி)அவர்கள் தம்முடைய ச்கோதரர் பிறந்த நாளில் அல்லாவின் தூதர்(ஸல்) அவர்களிடம் அவரை கொண்டு சென்றார்கள். நபி(ஸல்) அவர்கள்(பேரீச்சம்பழத்தைத் தம் வாயால்) மென்று தமது வாயில் வைத்து தடவினார்கள் .அந்த குழந்தைக்கு அப்துல்லாஹ் என்று பெயர் சூட்டினார்கள்.
ஷைத்தானின் தீங்கிலிருந்து இந்தக் குழந்தையும் இதன் வழிதோன்றலையும் பாதுகாக்குமாறு வல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ்விடம் கோருகிறேன் என்று மரியமின் தாயார் கூறினார்.வழிதோன்றல் என்பது மரியமின் மைந்தர் ஈசா(அலை) அவர்களைக் குறிக்கும்.இறைவனும் அவரது பிராத்தனையை ஏற்றான்.
அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கல் கூறியதாவது; அல்லாவின் தூதர்(ஸல்) அவர்கள் ,"பிறக்ககூடிய ஒவ்வொரு குழந்தையையும் அது பிறக்கும்பபோதே ஷைத்தான் தீண்டிவ்டுகிறான்.ஷைத்தான் தீண்டுவதாலேயே அது சப்தமிட்டு அழுதுகொண்டு பிறக்கிறது.மரியமையும் அவருடைய புதல்வரையும் தவிர" என்று கூறினார்கள்
3:37 فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
3:37. அவளுடைய இறைவன் அவள் பிரார்த்தனையை அழகிய முறையில் ஏற்றுக் கொண்டான்; அக்குழந்தையை அழகாக வளர்த்திடச் செய்தான்; அதனை வளர்க்கும் பொறுப்பை ஜகரிய்யா ஏற்றுக்கொள்ளும்படி செய்தான். ஜகரிய்யா அவள் இருந்த மிஹ்ராபுக்குள் (தொழும் அறைக்குப்) போகும் போதெல்லாம், அவளிடம் உணவு இருப்பதைக் கண்டார், “மர்யமே! இ(வ்வுணவான)து உனக்கு எங்கிருந்து வந்தது?” என்று அவர் கேட்டார்; “இது அல்லாஹ்விடமிருந்து கிடைத்தது - நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் நாடியவர்களுக்குக் கணக்கின்றி உணவளிக்கின்றான்” என்று அவள்(பதில்) கூறினாள்.
(37) Right graciously did her Lord accept her: He made her grow in purity and beauty: To the care of Zakariya was she assigned. Every time that he entered (Her) chamber to see her, He found her supplied with sustenance. He said: "O Mary! Whence (comes) this to you?" She said: "From Allah: for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure."
3:37 Allah states in this Ayah that He accepted Maryam as a result of her mother's vow C that He made her conduct becoming,her mannerism,delightful and He made her well liked among people.He also made her accompany the righteous people,sothat she learned knowledge n religion.
Allah made Zajariya as her sponser for her benefit,so that she would learn from his tremendous knowledge.He was the husband of her maternal aunt or brother in law.
Whenever Zakariya saw her,He would find her with the fruits of summer in winter and fruits of winter in summer.When seeing this he asked her how she got this.She saiD,this is from Allah."verily Allah provides sustenance to whom He wills without limit.
3:37
இவ்வசனத்தில் அல்லா மரியமை தாயாரிடமிருந்து அழகிய முறையில் ஏற்ருக் கொண்டு ,அழகான தோற்ற்த்தையும்,வடிவத்தையும ் அவர்கலுக்கு வழங்கினான்,தது அங்கீகாரத்திற்கான் வழிமுறைகளை அவருக்கு எளிதாக்கி அவருக்கு நல்லடியார்களின் தொடர்பையும் அருளினான், மார்க்க அறிவையும் கொடுத்தான்.
அடுத்து இறைத்தூதரான ஸகரிய்யா(அலை) அவர்களை குறிப்பாக மரியமுக்கு பொறுப்பாளராக்கியது,மரியமின ் நன்மைக்காகவே.அவர் அதிகமான அறிவையும் நற்செயல்களையும் ஸகரிய்யாவிடமிருந்து பெற வேண்டும் என்பதற்காகவே.
மர்யம்(அலை) இருந்த மாடத்திற்குள் ஸகரிய்யா நுழைந்தபோதெல்லாம் அவருக்கருகில் கோடைக்காலத்தில் கிடக்கும் கனி வகைகள் குளிர் காலத்திலும் ,குளிர் காலத்தில் கிடைக்கும் கனிகள் கோடை காலத்திலும் இருக்க கண்ட ஸகரிய்யா(அலை) அவர்கள் வினவ அதற்கு மரியம் (அலை) அவர்கள் " இது அல்லாவிடம் இருந்து கிடைத்து.அல்லாஹ் தான் நாடுவோர்க்கு கணக்கின்றி வழங்குகிறான்.
3:38 هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
3:38. அந்த இடத்திலேயே ஜகரிய்யா தம் இறைவனிடம் பிரார்த்தனை செய்தவராகக் கூறினார் “இறைவனே! உன்னிடமிருந்து எனக்காக ஒரு பரிசுத்தமான சந்ததியைக் கொடுத்தருள்வாயாக! நிச்சயமாக நீ பிரார்த்தனையைச் செவிமடுத்தருள்வோனாக இருக்கின்றாய்.”
(38) There did Zakariya pray to his Lord, saying: "O my Lord! Grant unto me from Thee a progeny that is pure: for Thou art He that heareth prayer!
3:38 This ayah is a dua of Zakariyya.
When Zakariya saw that Allah provide sustenance for Maryam by giving her fruits,he was eager to have a child of his own.So he supplicated Allah and called Him secret.
3: 38
மரியம் (அலை) அவர்களுக்கு அல்லாஹ் கனிவகைகளை அருளுவதை கண்ணுற்ற ஸகரிய்யா (அலை)அவர்கள் தமக்கொரு குழந்தை வேண்டுமென்று அல்லாவிடம் ரகசியமாக பிராத்தித்தார்கள்.
3:39 فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
3:39. அவர் தம் அறையில் நின்று தொழுது கொண்டிருந்தபோது, மலக்குகள் அவரை சப்தமாக அழைத்து: “நிச்சயமாக அல்லாஹ் யஹ்யா (எனும் பெயருள்ள மகவு குறித்து) நன்மாராயங் கூறுகின்றான்; அவர் அல்லாஹ்விடமிருந்து ஒரு வார்த்தையை மெய்ப்பிப்பவராகவும், கண்ணியமுடையவராகவும், ஒழுக்க நெறி பேணிய (தூய)வராகவும், நல்லோர்களிலிருந்தே நபியாகவும் இருப்பார்” எனக் கூறினர்.
(39) While he was standing in prayer in the chamber, the angels called unto him: "Allah doth give thee glad tidings of Yahya, witnessing the truth of a Word from Allah, and (be besides) noble, chaste, and a prophet,- of the (goodly) company of the righteous."
3:39 Then Angels called him while he was standing for prayer in the mihrab,the angels spoke to him at his place of worship.
Allah told in this ayah about the good news that the angels deliverd to Zakariya,of a child from your offspring,his name is Yahya.
Qatada & others said that he was called Yahya(literally-he lives) because Allah filled his life with faith.
Yahya(pbuh) efrains from sexual relations with women ,but that he is immune from illegal sexual relations.
'Allah gives you glad tidings of Yahya,a Prophet from among the righteous'.This verse is similar to the statement of Allah to the mother of Moosa(pbuh)"Verily we shall bring him back to you and shall made him one of the Messengers 28:7.
3:39
ஸகரிய்யா (அலை) அவர்கள் தனிமையில் தொழுது கொண்டிருந்தபோது வானவர்கள் வந்து நற்செய்தி கூறினார்கள். அல்லாஹ் உமக்கு யஹ்யாவை வழங்க போவதாக கூறினார்கள். கத்தாதா (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது யஹ்யா என்றால் உயிரோடு இருப்பவர், ஏனெனில் அந்த குழந்தையை அல்லாஹ் இறுதிவரை இறை நம்பிக்கையோடு உயிர்வாழச்செய்தான். கல்வியிலும் வணக்கவழிபாட்டிலும் தலைவராக திகழச்செய்வார். யஹ்யா (அலை) அவர்கள் வெக்கக்கேடான செயல்களில் இருந்தும் அருவருக்கத்தக்க செயல்களில் இருந்தும் பாதுகாக்கப்பட்டவர். ஆனால் அவர்கள் திருமணம் செய்து குழந்தைகள் பெற்றுக்கொள்வதற்கு தடையாக இருக்கவில்லை என்பது அவர்களுடைய தந்தை ஸகரியா (அலை) அவர்கள் செய்த பிரார்த்தனையிலிருந்து யஹ்யா (அலை) அவர்களுக்கு வழித்தோன்றல்கள் இருந்துள்ளனர் என்பதில் இருந்து தெரிகிறது.அவர் ஒரு நபியாகவும் இருப்பார் என்பது மேலான ந்ற்செய்தியாகும்.
இது இறைதூதர் மூஸா (அலை) அவர்களுடைய தாயாரிடம் (28:7) இறைவன் அறிவித்ததை ஒத்திருக்கிறது
3:40 قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ
3:40. அவர் கூறினார்: “என் இறைவனே! எனக்கு எப்படி மகன் ஒருவன் உண்டாக முடியும்? எனக்கு வயது அதிகமாகி (முதுமை வந்து) விட்டது; என் மனைவியும் மலடாக இருக்கின்றாள்;” அதற்கு (இறைவன்), “அவ்வாறே நடக்கும்; அல்லாஹ் தான் நாடியதைச் செய்து முடிக்கின்றான்” என்று கூறினான்.
(40) He said: "O my Lord! How shall I have son, seeing I am very old, and my wife is barren?" "Thus," was the answer, "Doth Allah accomplish what He willeth."
3:40 When Zakariya heard the good news ,he started cotemplating about having children at his old age and his wife is barren.Angels said,He(Allah) is so Mighty that nothing escapes His power nor is anything beyond his ability.
3:40
முதியவரான தமக்கு எவ்வாரு குழந்தை பிறக்கும் என்று ஆட்சரியப்பட்ட ஸகரியா (அலை) அவர்களிடம் அல்லாஹ் அது அப்படித்தான் ஆகும் என்று தெரிவிக்கின்றான். அதாவது அல்லாஹ்வின் செயல் மிக மகத்தானதாகும் அவனை எதுவும் இயலாமையில் ஆழ்த்த முடியாது. அவனுக்கு எதுவும் பார்மாக இருக்காது என்பதை இவ்வசனம் கூறுகிறது
3:41 قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ
3:41. “என் இறைவனே! (இதற்கான) ஓர் அறிகுறியை எனக்குக் கொடுத்தருள்வாயாக!” என்று (ஜகரிய்யா) கேட்டார். அதற்கு (இறைவன்), “உமக்கு அறிகுறியாவது: மூன்று நாட்களுக்குச் சைகைகள் மூலமாக அன்றி நீர் மக்களிடம் பேசமாட்டீர்! நீர் உம் இறைவனை அதிகமதிகம் நினைவு கூர்ந்து; அவனைக் காலையிலும் மாலையிலும் போற்றித் துதிப்பீராக!” என்று கூறினான்.
(41) He said: "O my Lord! Give me a Sign!" "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three days but with signals. Then celebrate the praises of thy Lord again and again, and glorify Him in the evening and in the morning."
3:41-Here the request is made for some specific sign to be given by means of which Zechariah would come to know in advance when the unusual incident of the birth of a child to a couple, where the male was old and the female both old and barren, would take place.
The real purpose of this discourse is to disclose to the Christians the error of their belief in Jesus as God and as the son of God. The subject is introduced by mentioning the birth of John (peace be on him), anothermiraculous birth which had taken place only six months before the birth of the Messiah (peace be on him) and among his own relatives. God wants to make the Christians ask themselves why the miraculous birth of Jesus should make him God when the similarly miraculous birth of John did not make him so.
3:42 وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
3:42. (நபியே! மர்யமிடத்தில்) மலக்குகள்; மர்யமே! நிச்சயமாக அல்லாஹ் உம்மைத் தேர்ந்தெடுத்திருக்கின்றான்; உம்மைத் தூய்மையாகவும் ஆக்கியிருக்கிறான்; இன்னும் உலகத்திலுள்ள பெண்கள் யாவரையும் விட (மேன்மையாக) உம்மைத் தேர்ந்தெடுத்திருக்கின்றான்” (என்றும்),
(42) Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations.
3:42 In this Ayah Allah states that the Angels spokes to Maryam by His command and told her that He chose her because of her service to Him,because of her modesty,honer,innocence & conviction.Allah also chose her because of her virtue over the women of the world.
Ali ibn Abi talib(ral) said,"I heard the Messenger of Allah say, The best woman (in her time) was Maryam,daughter of Imran C the best woman of (the prophet's time)is Khadija,his wife daughter of Khuwaylid.- At Tirmidi.
Abu Musa al Ashari said,that the Messenger of Allah said,many men achived perfection but among women only Maryam and Aasiyah,the wife of Firawn achived perfection.- Ibn Jarir.
3:43 يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ
3:43. “மர்யமே! உம் இறைவனுக்கு ஸுஜுது செய்தும், ருகூஃ செய்வோருடன் ருகூஃ செய்தும் வணக்கம் செய்வீராக” (என்றும்) கூறினர்.
(43) "O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."
3:43 In this Ayah Allah states that the Angels commanded Maryam to increase of acts of worship,humbleness,submiss ion,prostration,bowing and so forth,So that she would acquire what Allah had decreed for her,as a test for her.Yet,this test also earned her a higher grade in this life and in the Hereafter for Allah demonstrated His Mighty by creating a son inside her without male intervention.
3:44 ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
3:44. (நபியே!) இவை(யெல்லாம்) மறைவானவற்றில் நின்றுமுள்ள விஷயங்களாகும்; இவற்றை நாம் உமக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கின்றோம்; மேலும், மர்யம் யார் பொருப்பில் இருக்க வேண்டுமென்பதைப் பற்றி (குறி பார்த்தறிய) தங்கள் எழுது கோல்களை அவர்கள் எறிந்த போது நீர் அவர்களுடன் இருக்கவில்லை; (இதைப்பற்றி) அவர்கள் விவாதித்த போதும் நீர் அவர்களுடன் இருக்கவில்லை.
(44) This is part of the tidings of the things unseen, which We reveal unto thee (O Messenger!) by inspiration: Thou wast not with them when they cast lots with arrows, as to which of them should be charged with the care of Mary: Nor wast thou with them when they disputed (the point).
Zakariya said,Give her to me for her maternal aunt is my wife.They said 'our hearts cant bear that you take her,for she is the daughter of our Imam(Imran).So they conducted a lottery with the pens and Zakariya won the lot and took Maryam into his care.
Qatada,Ar Rabi bin Anas and several others said,that the rabbis went into the Jordan river and conducted a lottery there,deciding to throw their pens into the river.The pen that remained a float and idle would indicate that its owner would take care of Maryam.When they threw their pens into the river the water took all the pens,except Zakariya's pen.
3:45 إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
3:45. மலக்குகள் கூறினார்கள்; “மர்யமே! நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன்னிடமிருந்து வரும் ஒரு சொல்லைக் கொண்டு உமக்கு (ஒரு மகவு வரவிருப்பது பற்றி) நன்மாராயங் கூறுகிறான். அதன் பெயர் மஸீஹ்; மர்யமின் மகன் ஈஸா என்பதாகும். அவர் இவ்வுலகத்திலும், மறு உலகத்திலும் கண்ணியமிக்கோராகவும் (இறைவனுக்கு) நெருங்கி இருப்பவர்களில் ஒருவராகவும் இருப்பார்;
(45) Behold! the angels said: "O Mary! Allah giveth thee glad tidings of a Word from Him: his name will be Christ Jesus, the son of Mary, held in honour in this world and the Hereafter and of (the company of) those nearest to Allah;
3:45 This ayah contains the glad tiding,the Angels brought to Maryam that she would give birth to a mighty son who will have a great future.
He will be a leader and honoured by Allah,in this life because of the Law that Allah will reveal to him,sending down the scripture to him,along with the other bounties that Allah will grant with him.Isaa(pbuh)will be honoured in the Hereafter and will intercede with Allah by His leave on behalf of some people,just as is the case with his brethren the mighty Messengers of Allah...Peace be upon them All.
3:46 وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
3:46. “மேலும், அவர் (குழந்தையாகத்) தொட்டிலில் இருக்கும்போதும், (பால்யம் தாண்டி) முதிர்ச்சியடைந்த பருவத்திலும் அவர் மக்களுடன் பேசுவார்; இன்னும் (நல்லொழுக்கமுடைய) சான்றோர்களில் ஒருவராகவும் அவர் இருப்பார்.”
And he shall talk to the people in the cradle and in the ripe age (Maturity) and shall be of the righteous.
3:47 قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
3:47. (அச்சமயம் மர்யம்) கூறினார்: “என் இறைவனே! என்னை ஒரு மனிதனும் தொடாதிருக்கும்போது எனக்கு எவ்வாறு ஒரு மகன் உண்டாக முடியும்?” (அதற்கு) அவன் கூறினான்: “அப்படித்தான் அல்லாஹ் தான் நாடியதைப் படைக்கிறான். அவன் ஒரு காரியத்தைத் தீர்மானித்தால், அவன் அதனிடம் “ஆகுக” எனக் கூறுகிறான், உடனே அது ஆகி விடுகிறது.”
3:27
(இரவை பகலில் நுழைக்கின்றாய் ,பகலை இரவில் நுழைக்கின்றாய்.)
அதாவது அல்லாஹ் இரவு,பகல் இரண்டில் ஒன்றின் கூடுதல் நேரத்தை எடுத்து குறைந்த மற்றொன்றில் இணைக்கின்றான் ,அதனால் இரவு பகல் சமமாகின்றன.இவ்வாறு வசந்த காலம்,குளிர் காலம்,இலையுதிர் காலம்,கோடைகாலம் ஆகிய ஆண்டில் 4 பருவங்களிலும் மாறி மாறி வரச் செய்கிறாய்.
(உயிரற்றதிலிருந்து-------)
விதையாகிய உயிரற்றதிலிருந்து பயிராகிய உயிருள்ளதையும்,உயிருள்ள பயிரிலிருந்து விதையாகிய உயிருள்ளதையும் வளிக்கொணர்கிறாய்.பேரிச்சங்
( நாடுவோர்க்கு--------)
இறைவன் தான் நாடுவோர்க்கு கணக்கின்றி செல்வத்தை கொடுக்கிறான்.வேறு சிலருக்கு குறைவாக கொடுக்கிறான் .இதற்கான் ஞானமும் நாட்டமும் அல்லாஹ் விடம் மட்டுமே உள்ளது
3:28 لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
3:28. முஃமின்கள் (தங்களைப் போன்ற) முஃமின்களையன்றி காஃபிர்களைத் தம் உற்ற துணைவர்களாக எடுத்துக்கொள்ள வேண்டாம்; அவர்களிடமிருந்து தங்களைப் பாதுகாத்துக் கொள்வதற்காக அன்றி (உங்களில்) எவரேனும் அப்படிச் செய்தால், (அவருக்கு) அல்லாஹ்விடத்தில் எவ்விஷயத்திலும் சம்பந்தம் இல்லை; இன்னும், அல்லாஹ் தன்னைப் பற்றி உங்களை எச்சரிக்கின்றான்; மேலும், அல்லாஹ்விடமே (நீங்கள்) மீள வேண்டியதிருக்கிறது.
Let not the believers Take for friends or helpers Unbelievers rather than believers: if any do that, in nothing will there be help from Allah: except by way of precaution, that ye may Guard yourselves from them. But Allah cautions you (To remember) Himself; for the final goal is to Allah.
3:28 Allah prohibited His believing servants from becoming supporters of the disbelievers, or to take them as comrades with whom they develop friendships, rather than the believers.
Allah said, after mentioning the fact that the faithful believers gave their support to the faithful believers among the Muhajirin, Ansar and Bedouins,
Allah said next
(unless you indeed fear a danger from them) meaning, except those believers who in some areas or times fear for their safety from the disbelievers. In this case, such believers are allowed to show friendship to the disbelievers outwardly, but never inwardly.
For instance, Al-Bukhari recorded that Abu Ad-Darda' said, "We smile in the face of some people although our hearts curse them.
(And Allah warns you against Himself.) meaning, He warns you against His anger and the severe torment He prepared for those who give their support to His enemies, and those who have enmity with His friends,(
And to Allah is the final return) meaning, the return is to Him and He will reward or punish each person according to their deeds.
3:28
இறை நம்பிக்கையாளர்கள் இரகசியங்களை பரிமாறும் அளவிற்கு இறை மறுப்பாளர்கள் நட்புறவு வைப்பதை இவ்வசனம் தடை செய்கிறது.இது ச்முதாயத்துக்கு மட்டுமின்றி தேசத்துக்கும் ஆபத்தாக மாறிவ்டும் என்பதை இவ்வசனம் எச்சரிக்கிறது.
மற்றபடி முஸ்லிமல்லாதோருடன் முச்லிம்கள் கொடுக்கள் ,வாங்கல், நட்போடு பழகுதல் ,மனிதாபிமான உதவி செய்தல்,சமய நல்லிணக்கம் பேணல் ஆகிய நட்புறவுகள் அனுமதிக்கப்பட்டவை என்பது குறிப்பிதக்கதாகும்(தஃபசீர்
3:29 قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
3:29. (நபியே!) நீர் கூறும்: “உங்கள் உள்ளத்திலுள்ளதை நீங்கள் மறைத்தாலும், அல்லது அதை வெளிப்படையாகத் தெரியப்படுத்தினாலும் அதை அல்லாஹ் நன்கறிகின்றான்; இன்னும், வானங்களில் உள்ளதையும், பூமியில் உள்ளதையும் அவன் நன்கறிகின்றான்; அல்லாஹ் அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் ஆற்றலுடையவன் ஆவான்.”
Say: "Whether ye hide what is in your hearts or reveal it, Allah knows it all: He knows what is in the heavens, and what is on earth. And Allah has power over all things
3:29 Allah tells His servants that He knows the secrets and apparent matters and that nothing concerning them escapes His observation. Rather, His knowledge encompasses them in all conditions, time frames, days and instances.
This Ayah alerts Allah's servants that they should fear Him enough to not commit what He prohibits and dislikes, for He has perfect knowledge in all they do and is able to punish them promptly. And He gives respite to some of them, then He punishes them, and He is Swift and Mighty in taking account.
3:29
இரகசியங்கள்,மறைவானவை அடியாரின் உள்ளத்தில் உள்ளவை பூமியில் மற்றும் வானங்களில் உள்ளவை அனைத்தையும் அவன் நன்கறிவான் .
அனைத்து பொருட்கள் மீதும் அல்லாவின் ஆற்றல் செல்லும்.ஆகவே அடியார் அஞ்சி கொள்ளவேண்டும்,அப்போதுதான் அவன் தடுத்த அவனுக்கு வெறுப்பூட்டக்கூடிய செயல்களை அவர்கள் செய்ய மாட்டார்கள்
3:30 يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ
3:30. ஒவ்வோர் ஆத்மாவும், தான் செய்த நன்மைகளும்; இன்னும், தான் செய்த தீமைகளும் அந்த(த் தீர்ப்பு) நாளில் தன் முன்கொண்டு வரப்பட்டதும், அது தான் செய்த தீமைக்கும் தனக்கும் இடையே வெகு தூரம் இருக்க வேண்டுமே என்று விரும்பும்; அல்லாஹ் தன்னைப்பற்றி நினைவு கூறுமாறு உங்களை எச்சரிக்கின்றான்; இன்னும் அல்லாஹ் தன் அடியார்கள் மீது கருணை உடையோனாக இருக்கின்றான்.
"On the Day when every soul will be confronted with all the good it has done, and all the evil it has done, it will wish there were a great distance between it and its evil. But Allah cautions you (To remember) Himself. And Allah is full of kindness to those that serve Him."
3: 30
ஒவ்வொரு மனிதனும் மறுமையில் தான் செய்த நற்செயலை பார்த்து மகிழ்ச்சி அடைவார் ,தாம்புரிந்த தீமையை பார்க்கும்போது அவன் வெறுப்படைவர் ,அந்த தீமையிலிருந்து விலகி அதற்கும் தமக்கும் இடைவேளி இருக்க வேண்டுமென்று விரும்புவான்.
அல்லாஹ் எச்சரிக்கை செய்திருப்பது கூட தன் அடியார்கள் மேல் உள்ள பரிவினால்தான்
Al malik-ul-mulk---owner of kingdom,ஆட்சியின் அதிபதி
Ar ra' uf----the most kind,இரக்கமுள்ளவன்
Al qadir---the able,பேராற்றலுள்ளவன்
3:31 قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
3:31. (நபியே!) நீர் கூறும்: “நீங்கள் அல்லாஹ்வை நேசிப்பீர்களானால், என்னைப் பின் பற்றுங்கள்; அல்லாஹ் உங்களை நேசிப்பான்; உங்கள் பாவங்களை உங்களுக்காக மன்னிப்பான்; மேலும், அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணை உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
(31) Say: "If ye do love Allah, Follow me: Allah will love you and forgive you your sins: For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."
3:31 ALLAH'S LOVE IS ATTAINED BY FOLLOWING THE MESSENGER
This hounarable Ayah judges against those who claim to Allah's love,yet do not follow the way of Muhammad(pbuh).Such people are not true in their claim until they follow the Shariah of Muhamad(pbuh) n his religion in all his statements,actions & conditions.
Prophet(pbuh) said"Whoever commits an act that does not conform with our matter(religion) then it will be rejected of him".
This is why Alllah said here'If u love Allah, follow the Prophet.What you will earn is very much more than wat you sought loving Him,for Allah will love you'.
3:31
அல்லாவின் மீது நேசம் கொண்டுள்ளதாக வாதிக்கும் எவரும் அல்லாவின் தூதர் நபி(ஸல்)அவர்களது வழிமுறையை தம் சொல்லாலும் செயலாலும் பின்பற்றாத வரையில் தமது வாதத்தில் உண்மையாளராக ஆக முடியாது.
நாம் அல்லாவை நேசிப்பதை விட அல்லாஹ் நம்மை நேசிப்பதே பெரிய விஷயம் .இறைதூதர் அவர்களை பின்ப்ற்றுவதன் மூலம் அல்லாஹ் நம்மை நேசிக்கிறான் , மன்னிக்கிறான்.
3:32 قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ
3:32. (நபியே! இன்னும்) நீர் கூறும்: “அல்லாஹ்வுக்கும் (அவன்) தூதருக்கும் கீழ்படிந்துநடங்கள்.” ஆனால் அவர்கள் புறக்கணித்துத் திரும்பி விடுவார்களானால் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் காஃபிர்களை நேசிப்பதில்லை.
(32) Say: "Obey Allah and His Messenger": But if they turn back, Allah loveth not those who reject Faith.
3:32 In this Ayah Allah commands everyone,"Obey Allah and His Messenger.
But if they turn away by defying the Prophet,then testifies that defiance of the Messenger ,way constitutes kufur..then Allah will not love those people.
3:32
மார்க்க விஷயத்தில் நபி(ஸல்)அவர்களுக்கு மாறு செய்வோர் அல்லாவை நேசிப்பதாகவும் , அவனுக்கு நெருக்கமாக இருப்பதாகவும் கருதிக்கொண்டாலும் அவ்வாறு வாதம் செய்தாலும் அவர்களை அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
3:33 إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ
3:33. ஆதமையும், நூஹையும், இப்றாஹீமின் சந்ததியரையும், இம்ரானின் சந்ததியரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் அகிலத்தாரை விட மேலாக தேர்ந்தெடுத்தான்.
(33) Allah did choose Adam and Noah, the family of Abraham, and the family of ´Imran above all people,-
3:33 THE CHOSEN ONES AMONG THE PEPLE OF EARTH
Allah states that He has chosen the households over the people of earth.for instance,Allah chose Adam(pbuh),created him with His Hands & blew life into him.Teached him the names of everything &comanded the Angels to prostrate before him.Then He sent down from the heaven out of His wisdom.
Allah chose Nuh(pbuh) ,made him tha fist messenger to the people of earth.During his calling of a long period many of them didnt believe,so Nuh(pbuh) supplicatted against his people.So Allah caused them to drown,none among them was saved except those who believe ..
Allah also chose the household of Ibrahm(pbuh) made him the master(imaam) of mankind,chose him as His friend"kaleelullah"
allah also chose the household of Imran..the father of Maryam bbint Imran,the mother of Isa(pbuh).
3:34 ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
3:34. (அவர்களில்) ஒருவர் மற்றவரின் சந்ததியாவார் - மேலும், அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
(34) Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all things.
3:33 , 3:34
இவ்வசனத்தில் உள்ள குடும்பத்தாரை அவரவர் காலத்தில் மக்களில் சிறந்தவராக தேர்ந்தெடுத்ததாக அல்லா குறிப்பிடுகிறான்.
ஆதம் (அலை)
அவர்களை அல்லா தனது கரங்களால் படைத்து அவருள் தனது உயிரை ஊதி,அவர்களுக்கு வானவர்களை சிரம் பணிய வைத்தான். அனைத்து பொருட்களின் பெயரையும் கற்று கொடுத்து சுவனத்தில் குடியமர்த்தினான்.பின்பு அங்கிருந்துகீழிரக்கினான்.
நூஹ்(அலை)
மக்கள் அல்லாவுக்கு இணை கற்பித்து சிலைகளை வணங்க தொடங்கியபோது நூஹ்(அலை) அவர்களை முதல் இறைதூதராய் அனுப்பினான். அவர்களுடைய அழைப்பை மக்கள் ஏற்க வில்லை.அல்லாஹ் அம்மக்களை வெள்ள்த்தல் மூழ்கடித்தான். நூஹ்(அலை)அவர்களை பின்பற்றியவர்களை தவிர வேறு யாரும் தப்பிக்கவில்லை.
இப்ராஹீம் குடும்பத்தார்
அடுத்து அல்லாஹ் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தாரை தேர்ந்தெடுத்தான்.
ஆலு இம்ரான்
இங்கு இடம்பெற்றுள்ள இம்ரான் என்பவர் ஈசா(அலை)அவர்களின் தாய் மரியம்(அலை)அவர்களின் தந்தை ஆவார் . ஈசா(அலை)அவர்களும் முகம்மது (ஸல்)அவர்களும் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் வழிதோன்றல்கள் ஆவார்
3:35 إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
3:35. இம்ரானின் மனைவி “என் இறைவனே! என் கர்ப்பத்திலுள்ளதை உனக்கு முற்றிலும் அர்ப்பணிக்க நான் நிச்சயமாக நேர்ந்து கொள்கிறேன்; எனவே (இதை) என்னிடமிருந்து நீ ஏற்றுக் கொள்வாயாக! நிச்சயமாக நீ யாவற்றையும் செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றாய்” என்று கூறியதையும்-
(35) Behold! a woman of ´Imran said: "O my Lord! I do dedicate unto Thee what is in my womb for Thy special service: So accept this of me: For Thou hearest and knowest all things."
3:35 This ayah is the dua of Imran's wife..The wife of Imran mentioned here is the mother of Mariyam & her name is Hannah bint Faqudh.She didnt have children C oneday she saw a bird feeding its chick .she wished,she could have children n supplicated to Allah to grant her offspring.Allah accepted her dua.She vowed to make her child concentrate on worship & serving Baytal Muqadis.when she became aware that she was pergnant she said this supplication.
Names of Allah in these verses:-
Al Gaffur
Ar Rahim
As sami
Al Aleem
3:36 فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَىٰ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
3:36. (பின், தான் எதிர்பார்த்ததற்கு மாறாக) அவள் ஒரு பெண் குழந்தையைப் பெற்றதும்: “என் இறைவனே! நான் ஒரு பெண்ணையே பெற்றிருக்கிறேன்” எனக் கூறியதையும் நினைவு கூறுங்கள்; அவள் பெற்றெடுத்ததை அல்லாஹ் நன்கறிவான்; ஆண், பெண்ணைப் போலல்ல (மேலும் அந்தத்தாய் சொன்னாள்:) “அவளுக்கு மர்யம் என்று பெயரிட்டுள்ளேன்; இன்னும் அவளையும், அவள் சந்ததியையும் விரட்டப்பட்ட ஷைத்தானி(ன் தீங்குகளி)லிருந்து காப்பாற்றத் திடமாக உன்னிடம் காவல் தேடுகின்றேன்.
(36) When she was delivered, she said: "O my Lord! Behold! I am delivered of a female child!"- and Allah knew best what she brought forth- "And no wise is the male Like the female. I have named her Mary, and I commend her and her offspring to Thy protection from the Evil One, the Rejected."
3:36 This ayah is about the birth of Maryam & states the importance of naming the newborn.
(And I have named her Maryam)thus,testifies to the fact that it is allowed to give a name to the newly born the day it is born,as is apparent from the Ayah,which is also a part of the law of those who were before us.Further Sunnah of our Prophet,He said"This night a son was born for me and I called him by my Father's name-Ibrahim" (Al Bukhari.)
It is also recorded Anas bin Malik brought his new born brother to the Messenger of Allah,who chewed a piece of dates n put it in the child's mouth and called him Abdullah.Other newborn infants also given names on the day they were born.
Maryam's mother sought refuge with Allah from the evil of Shaytan for her n her offspring(Isa)Allah accepted her supplication.
3:36
மரியம் (அலை) அவர்களுடைய பிறப்பு மற்றும் குழந்தைகள் பிறந்த வுடன் பேரிடுவதை சொல்கிறது.பிறந்த குழந்தைக்கு பிறந்த நாளிலேயே பெயர் சூட்டலாம் என்பதற்கு இது ஒரு சான்றாகும்.
அல்லாவின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: இன்றிரவு எனக்கொரு குழந்தை பிறந்தது.அதற்கு என்னுடைய தந்தை இப்ராஹீமின் பெயரை நான் சூட்டினேன்.(புகாரி)
அனஸ் பின் மாலிக் (ரலி)அவர்கள் தம்முடைய ச்கோதரர் பிறந்த நாளில் அல்லாவின் தூதர்(ஸல்) அவர்களிடம் அவரை கொண்டு சென்றார்கள். நபி(ஸல்) அவர்கள்(பேரீச்சம்பழத்தைத் தம் வாயால்) மென்று தமது வாயில் வைத்து தடவினார்கள் .அந்த குழந்தைக்கு அப்துல்லாஹ் என்று பெயர் சூட்டினார்கள்.
ஷைத்தானின் தீங்கிலிருந்து இந்தக் குழந்தையும் இதன் வழிதோன்றலையும் பாதுகாக்குமாறு வல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ்விடம் கோருகிறேன் என்று மரியமின் தாயார் கூறினார்.வழிதோன்றல் என்பது மரியமின் மைந்தர் ஈசா(அலை) அவர்களைக் குறிக்கும்.இறைவனும் அவரது பிராத்தனையை ஏற்றான்.
அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கல் கூறியதாவது; அல்லாவின் தூதர்(ஸல்) அவர்கள் ,"பிறக்ககூடிய ஒவ்வொரு குழந்தையையும் அது பிறக்கும்பபோதே ஷைத்தான் தீண்டிவ்டுகிறான்.ஷைத்தான் தீண்டுவதாலேயே அது சப்தமிட்டு அழுதுகொண்டு பிறக்கிறது.மரியமையும் அவருடைய புதல்வரையும் தவிர" என்று கூறினார்கள்
3:37 فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
3:37. அவளுடைய இறைவன் அவள் பிரார்த்தனையை அழகிய முறையில் ஏற்றுக் கொண்டான்; அக்குழந்தையை அழகாக வளர்த்திடச் செய்தான்; அதனை வளர்க்கும் பொறுப்பை ஜகரிய்யா ஏற்றுக்கொள்ளும்படி செய்தான். ஜகரிய்யா அவள் இருந்த மிஹ்ராபுக்குள் (தொழும் அறைக்குப்) போகும் போதெல்லாம், அவளிடம் உணவு இருப்பதைக் கண்டார், “மர்யமே! இ(வ்வுணவான)து உனக்கு எங்கிருந்து வந்தது?” என்று அவர் கேட்டார்; “இது அல்லாஹ்விடமிருந்து கிடைத்தது - நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் நாடியவர்களுக்குக் கணக்கின்றி உணவளிக்கின்றான்” என்று அவள்(பதில்) கூறினாள்.
(37) Right graciously did her Lord accept her: He made her grow in purity and beauty: To the care of Zakariya was she assigned. Every time that he entered (Her) chamber to see her, He found her supplied with sustenance. He said: "O Mary! Whence (comes) this to you?" She said: "From Allah: for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure."
3:37 Allah states in this Ayah that He accepted Maryam as a result of her mother's vow C that He made her conduct becoming,her mannerism,delightful and He made her well liked among people.He also made her accompany the righteous people,sothat she learned knowledge n religion.
Allah made Zajariya as her sponser for her benefit,so that she would learn from his tremendous knowledge.He was the husband of her maternal aunt or brother in law.
Whenever Zakariya saw her,He would find her with the fruits of summer in winter and fruits of winter in summer.When seeing this he asked her how she got this.She saiD,this is from Allah."verily Allah provides sustenance to whom He wills without limit.
3:37
இவ்வசனத்தில் அல்லா மரியமை தாயாரிடமிருந்து அழகிய முறையில் ஏற்ருக் கொண்டு ,அழகான தோற்ற்த்தையும்,வடிவத்தையும
அடுத்து இறைத்தூதரான ஸகரிய்யா(அலை) அவர்களை குறிப்பாக மரியமுக்கு பொறுப்பாளராக்கியது,மரியமின
மர்யம்(அலை) இருந்த மாடத்திற்குள் ஸகரிய்யா நுழைந்தபோதெல்லாம் அவருக்கருகில் கோடைக்காலத்தில் கிடக்கும் கனி வகைகள் குளிர் காலத்திலும் ,குளிர் காலத்தில் கிடைக்கும் கனிகள் கோடை காலத்திலும் இருக்க கண்ட ஸகரிய்யா(அலை) அவர்கள் வினவ அதற்கு மரியம் (அலை) அவர்கள் " இது அல்லாவிடம் இருந்து கிடைத்து.அல்லாஹ் தான் நாடுவோர்க்கு கணக்கின்றி வழங்குகிறான்.
3:38 هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
3:38. அந்த இடத்திலேயே ஜகரிய்யா தம் இறைவனிடம் பிரார்த்தனை செய்தவராகக் கூறினார் “இறைவனே! உன்னிடமிருந்து எனக்காக ஒரு பரிசுத்தமான சந்ததியைக் கொடுத்தருள்வாயாக! நிச்சயமாக நீ பிரார்த்தனையைச் செவிமடுத்தருள்வோனாக இருக்கின்றாய்.”
(38) There did Zakariya pray to his Lord, saying: "O my Lord! Grant unto me from Thee a progeny that is pure: for Thou art He that heareth prayer!
3:38 This ayah is a dua of Zakariyya.
When Zakariya saw that Allah provide sustenance for Maryam by giving her fruits,he was eager to have a child of his own.So he supplicated Allah and called Him secret.
3: 38
மரியம் (அலை) அவர்களுக்கு அல்லாஹ் கனிவகைகளை அருளுவதை கண்ணுற்ற ஸகரிய்யா (அலை)அவர்கள் தமக்கொரு குழந்தை வேண்டுமென்று அல்லாவிடம் ரகசியமாக பிராத்தித்தார்கள்.
3:39 فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
3:39. அவர் தம் அறையில் நின்று தொழுது கொண்டிருந்தபோது, மலக்குகள் அவரை சப்தமாக அழைத்து: “நிச்சயமாக அல்லாஹ் யஹ்யா (எனும் பெயருள்ள மகவு குறித்து) நன்மாராயங் கூறுகின்றான்; அவர் அல்லாஹ்விடமிருந்து ஒரு வார்த்தையை மெய்ப்பிப்பவராகவும், கண்ணியமுடையவராகவும், ஒழுக்க நெறி பேணிய (தூய)வராகவும், நல்லோர்களிலிருந்தே நபியாகவும் இருப்பார்” எனக் கூறினர்.
(39) While he was standing in prayer in the chamber, the angels called unto him: "Allah doth give thee glad tidings of Yahya, witnessing the truth of a Word from Allah, and (be besides) noble, chaste, and a prophet,- of the (goodly) company of the righteous."
3:39 Then Angels called him while he was standing for prayer in the mihrab,the angels spoke to him at his place of worship.
Allah told in this ayah about the good news that the angels deliverd to Zakariya,of a child from your offspring,his name is Yahya.
Qatada & others said that he was called Yahya(literally-he lives) because Allah filled his life with faith.
Yahya(pbuh) efrains from sexual relations with women ,but that he is immune from illegal sexual relations.
'Allah gives you glad tidings of Yahya,a Prophet from among the righteous'.This verse is similar to the statement of Allah to the mother of Moosa(pbuh)"Verily we shall bring him back to you and shall made him one of the Messengers 28:7.
3:39
ஸகரிய்யா (அலை) அவர்கள் தனிமையில் தொழுது கொண்டிருந்தபோது வானவர்கள் வந்து நற்செய்தி கூறினார்கள். அல்லாஹ் உமக்கு யஹ்யாவை வழங்க போவதாக கூறினார்கள். கத்தாதா (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது யஹ்யா என்றால் உயிரோடு இருப்பவர், ஏனெனில் அந்த குழந்தையை அல்லாஹ் இறுதிவரை இறை நம்பிக்கையோடு உயிர்வாழச்செய்தான். கல்வியிலும் வணக்கவழிபாட்டிலும் தலைவராக திகழச்செய்வார். யஹ்யா (அலை) அவர்கள் வெக்கக்கேடான செயல்களில் இருந்தும் அருவருக்கத்தக்க செயல்களில் இருந்தும் பாதுகாக்கப்பட்டவர். ஆனால் அவர்கள் திருமணம் செய்து குழந்தைகள் பெற்றுக்கொள்வதற்கு தடையாக இருக்கவில்லை என்பது அவர்களுடைய தந்தை ஸகரியா (அலை) அவர்கள் செய்த பிரார்த்தனையிலிருந்து யஹ்யா (அலை) அவர்களுக்கு வழித்தோன்றல்கள் இருந்துள்ளனர் என்பதில் இருந்து தெரிகிறது.அவர் ஒரு நபியாகவும் இருப்பார் என்பது மேலான ந்ற்செய்தியாகும்.
இது இறைதூதர் மூஸா (அலை) அவர்களுடைய தாயாரிடம் (28:7) இறைவன் அறிவித்ததை ஒத்திருக்கிறது
3:40 قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ
3:40. அவர் கூறினார்: “என் இறைவனே! எனக்கு எப்படி மகன் ஒருவன் உண்டாக முடியும்? எனக்கு வயது அதிகமாகி (முதுமை வந்து) விட்டது; என் மனைவியும் மலடாக இருக்கின்றாள்;” அதற்கு (இறைவன்), “அவ்வாறே நடக்கும்; அல்லாஹ் தான் நாடியதைச் செய்து முடிக்கின்றான்” என்று கூறினான்.
(40) He said: "O my Lord! How shall I have son, seeing I am very old, and my wife is barren?" "Thus," was the answer, "Doth Allah accomplish what He willeth."
3:40 When Zakariya heard the good news ,he started cotemplating about having children at his old age and his wife is barren.Angels said,He(Allah) is so Mighty that nothing escapes His power nor is anything beyond his ability.
3:40
முதியவரான தமக்கு எவ்வாரு குழந்தை பிறக்கும் என்று ஆட்சரியப்பட்ட ஸகரியா (அலை) அவர்களிடம் அல்லாஹ் அது அப்படித்தான் ஆகும் என்று தெரிவிக்கின்றான். அதாவது அல்லாஹ்வின் செயல் மிக மகத்தானதாகும் அவனை எதுவும் இயலாமையில் ஆழ்த்த முடியாது. அவனுக்கு எதுவும் பார்மாக இருக்காது என்பதை இவ்வசனம் கூறுகிறது
3:41 قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ
3:41. “என் இறைவனே! (இதற்கான) ஓர் அறிகுறியை எனக்குக் கொடுத்தருள்வாயாக!” என்று (ஜகரிய்யா) கேட்டார். அதற்கு (இறைவன்), “உமக்கு அறிகுறியாவது: மூன்று நாட்களுக்குச் சைகைகள் மூலமாக அன்றி நீர் மக்களிடம் பேசமாட்டீர்! நீர் உம் இறைவனை அதிகமதிகம் நினைவு கூர்ந்து; அவனைக் காலையிலும் மாலையிலும் போற்றித் துதிப்பீராக!” என்று கூறினான்.
(41) He said: "O my Lord! Give me a Sign!" "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three days but with signals. Then celebrate the praises of thy Lord again and again, and glorify Him in the evening and in the morning."
3:41-Here the request is made for some specific sign to be given by means of which Zechariah would come to know in advance when the unusual incident of the birth of a child to a couple, where the male was old and the female both old and barren, would take place.
The real purpose of this discourse is to disclose to the Christians the error of their belief in Jesus as God and as the son of God. The subject is introduced by mentioning the birth of John (peace be on him), anothermiraculous birth which had taken place only six months before the birth of the Messiah (peace be on him) and among his own relatives. God wants to make the Christians ask themselves why the miraculous birth of Jesus should make him God when the similarly miraculous birth of John did not make him so.
3:42 وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
3:42. (நபியே! மர்யமிடத்தில்) மலக்குகள்; மர்யமே! நிச்சயமாக அல்லாஹ் உம்மைத் தேர்ந்தெடுத்திருக்கின்றான்; உம்மைத் தூய்மையாகவும் ஆக்கியிருக்கிறான்; இன்னும் உலகத்திலுள்ள பெண்கள் யாவரையும் விட (மேன்மையாக) உம்மைத் தேர்ந்தெடுத்திருக்கின்றான்” (என்றும்),
(42) Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations.
3:42 In this Ayah Allah states that the Angels spokes to Maryam by His command and told her that He chose her because of her service to Him,because of her modesty,honer,innocence & conviction.Allah also chose her because of her virtue over the women of the world.
Ali ibn Abi talib(ral) said,"I heard the Messenger of Allah say, The best woman (in her time) was Maryam,daughter of Imran C the best woman of (the prophet's time)is Khadija,his wife daughter of Khuwaylid.- At Tirmidi.
Abu Musa al Ashari said,that the Messenger of Allah said,many men achived perfection but among women only Maryam and Aasiyah,the wife of Firawn achived perfection.- Ibn Jarir.
3:43 يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ
3:43. “மர்யமே! உம் இறைவனுக்கு ஸுஜுது செய்தும், ருகூஃ செய்வோருடன் ருகூஃ செய்தும் வணக்கம் செய்வீராக” (என்றும்) கூறினர்.
(43) "O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."
3:43 In this Ayah Allah states that the Angels commanded Maryam to increase of acts of worship,humbleness,submiss
3:44 ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
3:44. (நபியே!) இவை(யெல்லாம்) மறைவானவற்றில் நின்றுமுள்ள விஷயங்களாகும்; இவற்றை நாம் உமக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கின்றோம்; மேலும், மர்யம் யார் பொருப்பில் இருக்க வேண்டுமென்பதைப் பற்றி (குறி பார்த்தறிய) தங்கள் எழுது கோல்களை அவர்கள் எறிந்த போது நீர் அவர்களுடன் இருக்கவில்லை; (இதைப்பற்றி) அவர்கள் விவாதித்த போதும் நீர் அவர்களுடன் இருக்கவில்லை.
(44) This is part of the tidings of the things unseen, which We reveal unto thee (O Messenger!) by inspiration: Thou wast not with them when they cast lots with arrows, as to which of them should be charged with the care of Mary: Nor wast thou with them when they disputed (the point).
3:44 In this Ayah Allah said to His Messenger,after He mentioned Maryam's story.Ibn Jarir recorded that Ikrimah(ral) said, " Maryam's mother lift her in her infant cloth & took her to the rabbis from the offspring of Aaron(pbuh),brother ofMusa(pbuh).They were responsible for taking care of Baithal Muqadis at that time,just as they were those wo took care of the Kaabah.
Maryam's mother said to them'Take this child whom I vowed to serve this Masjid,I have set her free eventhough she is my daughter,for no mensturating woman shod enter the masjid and I shall not able to take her back home.'They said,she is the daughter of our Imam, as Imran used to lead them in prayer,who took care of our sacrificial rituals.
Maryam's mother said to them'Take this child whom I vowed to serve this Masjid,I have set her free eventhough she is my daughter,for no mensturating woman shod enter the masjid and I shall not able to take her back home.'They said,she is the daughter of our Imam, as Imran used to lead them in prayer,who took care of our sacrificial rituals.
Zakariya said,Give her to me for her maternal aunt is my wife.They said 'our hearts cant bear that you take her,for she is the daughter of our Imam(Imran).So they conducted a lottery with the pens and Zakariya won the lot and took Maryam into his care.
Qatada,Ar Rabi bin Anas and several others said,that the rabbis went into the Jordan river and conducted a lottery there,deciding to throw their pens into the river.The pen that remained a float and idle would indicate that its owner would take care of Maryam.When they threw their pens into the river the water took all the pens,except Zakariya's pen.
3:45 إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
3:45. மலக்குகள் கூறினார்கள்; “மர்யமே! நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன்னிடமிருந்து வரும் ஒரு சொல்லைக் கொண்டு உமக்கு (ஒரு மகவு வரவிருப்பது பற்றி) நன்மாராயங் கூறுகிறான். அதன் பெயர் மஸீஹ்; மர்யமின் மகன் ஈஸா என்பதாகும். அவர் இவ்வுலகத்திலும், மறு உலகத்திலும் கண்ணியமிக்கோராகவும் (இறைவனுக்கு) நெருங்கி இருப்பவர்களில் ஒருவராகவும் இருப்பார்;
(45) Behold! the angels said: "O Mary! Allah giveth thee glad tidings of a Word from Him: his name will be Christ Jesus, the son of Mary, held in honour in this world and the Hereafter and of (the company of) those nearest to Allah;
3:45 This ayah contains the glad tiding,the Angels brought to Maryam that she would give birth to a mighty son who will have a great future.
He will be a leader and honoured by Allah,in this life because of the Law that Allah will reveal to him,sending down the scripture to him,along with the other bounties that Allah will grant with him.Isaa(pbuh)will be honoured in the Hereafter and will intercede with Allah by His leave on behalf of some people,just as is the case with his brethren the mighty Messengers of Allah...Peace be upon them All.
3:46 وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
3:46. “மேலும், அவர் (குழந்தையாகத்) தொட்டிலில் இருக்கும்போதும், (பால்யம் தாண்டி) முதிர்ச்சியடைந்த பருவத்திலும் அவர் மக்களுடன் பேசுவார்; இன்னும் (நல்லொழுக்கமுடைய) சான்றோர்களில் ஒருவராகவும் அவர் இருப்பார்.”
And he shall talk to the people in the cradle and in the ripe age (Maturity) and shall be of the righteous.
3:46 One of the qualities of Sayyidna 'Isa (Alaihi Salaam) mentioned in this verse is that 'he shall speak in the cradle' which means that he will speak while still a child,although no child has the ability to do so.when soon after the birth of 'Isa (Alaihi Salaam),as mentioned in another verse,people chided Sayyidah Maryam on the basis of a false accusation, this new-born infant, Sayyidna 'Isa (Alaihi Salaam)spoke up,saying(I am a servant of Allah).
“in maturity” This is to show that the speech of ‘Isa (as) Both as
an infant and as an adult he will speak the words of dawah. He will speak the words of calling the people to Allah (swt). He will speak the words of dawah throughout his entire life.
“will be from the righteous" refers to ‘Isa (as) did the actions that are pleasing to Allah (swt), and he called others to such righteousness as well. He worked to establish on the earth order and peace. To
establish on the earth that which is pleasing to Allah (swt). To call all mankind to submit to the Divine Law that Allah (swt) had sent.
“in maturity” This is to show that the speech of ‘Isa (as) Both as
an infant and as an adult he will speak the words of dawah. He will speak the words of calling the people to Allah (swt). He will speak the words of dawah throughout his entire life.
“will be from the righteous" refers to ‘Isa (as) did the actions that are pleasing to Allah (swt), and he called others to such righteousness as well. He worked to establish on the earth order and peace. To
establish on the earth that which is pleasing to Allah (swt). To call all mankind to submit to the Divine Law that Allah (swt) had sent.
3:47 قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
3:47. (அச்சமயம் மர்யம்) கூறினார்: “என் இறைவனே! என்னை ஒரு மனிதனும் தொடாதிருக்கும்போது எனக்கு எவ்வாறு ஒரு மகன் உண்டாக முடியும்?” (அதற்கு) அவன் கூறினான்: “அப்படித்தான் அல்லாஹ் தான் நாடியதைப் படைக்கிறான். அவன் ஒரு காரியத்தைத் தீர்மானித்தால், அவன் அதனிடம் “ஆகுக” எனக் கூறுகிறான், உடனே அது ஆகி விடுகிறது.”
She said, 'O my Lord! From where shall I have a son no person has touched me. Said He, "Allah creates in such a way what He pleases". When He decrees any thing, then He only says to it 'Be! And it is.
3:47 The glad tidings given by the angel regarding the birth of
Sayyidna 'Isa(as) without a father surprised Sayyidah Maryam (as)
she was a virgin. She wondered how would it happen,Mariam (as) asks Allah (swt) how it can be that she can have a child when no man
has touched her.she still had not fully realized the miraculous way in which her son would be born. Although the angels had already told her that he would be a “word from Allah”, she still did not fully understand what that meant.
It is told to Mariam (as) that 'Allah creates what He wills', that is, His will is all sufficient to bring something into existence. He needs no medium or cause. It is only His command "be" which makes things come into existence.
3:48 وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ
3:48. இன்னும் அவருக்கு அவன் வேதத்தையும், ஞானத்தையும், தவ்ராத்தையும், இன்ஜீலையும் கற்றுக் கொடுப்பான்.
And Allah will teach him the Book and wisdom and the Taurat and Injeel.
3:48 In this ayah Allah (swt) continues to tell us about the descriptions of ‘Isa (as)who would be born blessed with the honour of learning from Allah:Scriptures,Wisdom and specially the Torah and the Injil.
the `Book' here refers to writing.
Al-Hikmah means the Sunnah,the literal meaning of the word Al-Hikmah is “the wisdom”.
3:49 وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
3:49. இஸ்ராயீலின் சந்ததியினருக்குத் தூதராகவும் (அவரை ஆக்குவான்; இவ்வாறு அவர் ஆகியதும் இஸ்ரவேலர்களிடம் அவர்:) “நான் உங்கள் இறைவனிடமிருந்து ஓர் அத்தாட்சியுடன் நிச்சயமாக வந்துள்ளேன்; நான் உங்களுக்காக களிமண்ணால் ஒரு பறவையின் உருவத்தை உண்டாக்கி நான் அதில் ஊதுவேன்; அது அல்லாஹ்வின் அனுமதியைக் கொண்டு (உயிருடைய) பறவையாகிவிடும். பிறவிக் குருடர்களையும், வெண் குஷ்டரோகிகளையும் குணப்படுத்துவேன்; அல்லாஹ்வின் அனுமதியைக் கொண்டு இறந்தோரையும் உயிர்ப்பிப்பேன்; நீங்கள் உண்பவற்றையும், நீங்கள் உங்கள் வீடுகளில் சேகரம் செய்து வைப்பவற்றையும் பற்றி நான் உங்களுக்கு எடுத்துக் கூறுவேன். நீங்கள் முஃமின்கள் (நம்பிக்கையாளர்) ஆக இருந்தால் நிச்சயமாக இவற்றில் உங்களுக்குத் திடமான அத்தாட்சி இருக்கிறது” (என்று கூறினார்).
And he shall be a Messenger towards the children of Israel saying this, 'I have brought to you a sign from your Lord; that I make a form out of clay like a bird for you then again breathe in it and it becomes a bird atonce by the command of Allah; and I heal the born blind and the leper and I make the dead alive by the command of Allah and tell to you whatever you eat and what you store in your houses. No doubt, in these things there is a great sign for you if you believe.
3:49 Allah (swt) begins this ayah by saying that Allah will send `Isa as a Messenger to the Children of Israel, proclaiming to them,
The message he will carry to them will be his argument in favour of his prophethood. In order that they believe, there are four signs or miracles that he would perform, being enough for willing believers.
1st sign tell us how the children of Israil saw this clay sculpture of a
bird coming to life right before their very eyes, this was an amazing miracle that was performed by the hands of ‘Isa (as), but it was only accomplished by the Will and permission of Allah (swt).
2nd sign tells us how ‘Isa (as) was able to cure the blindness of the one who was born blind and how he was able to heal the leapers of their crippling disease. These are two of the worst ailments that can strike any human being.
3rd sign that ‘Isa (as) performed for the people. With the Will and permission of Allah (swt), he (as) was able to bring the dead back
to life. 4th‘Isa (as) informed that person of what he had ate the night before and what he still had at home right now to eat.
Thus ‘Isa (as) was demonstrating for them how he had knowledge of the unseen.
3:50 وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
3:50. “எனக்கு முன் இருக்கும் தவ்ராத்தை மெய்பிக்கவும், உங்களுக்கு விலக்கி வைக்கப்பட்டவற்றில் சிலவற்றை உங்களுக்கு அனுமதிக்கவும் உங்கள் இறைவனிடமிருந்து (இத்தகைய) அத்தாட்சியை உங்களிடம் நான் கொண்டு வந்திருக்கிறேன்; ஆகவே நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; என்னைப் பின் பற்றுங்கள்.”
And I have come confirming the book Taurat that was before me; and for this that I should make lawful some of those things which were forbidden to you; and I have brought to you a sign from your Lord then fear Allah and obey my command
3:50 This ayah says that Sayyidna ‘Isa (as)will declare that he has
come to confirm Torah which was revealed before his coming and to
make lawful what remained unlawful for them in the law of Moses.
This means that the unlawfulness of some things in the earlier code
would stand abrogated by the new one, (that of Sayyidna ' Isa) whose statioin of prophethood was the conclusive a rgument for that claim of abrogation.The proof of his truth were the signs from their Lord.
3:47 The glad tidings given by the angel regarding the birth of
Sayyidna 'Isa(as) without a father surprised Sayyidah Maryam (as)
she was a virgin. She wondered how would it happen,Mariam (as) asks Allah (swt) how it can be that she can have a child when no man
has touched her.she still had not fully realized the miraculous way in which her son would be born. Although the angels had already told her that he would be a “word from Allah”, she still did not fully understand what that meant.
It is told to Mariam (as) that 'Allah creates what He wills', that is, His will is all sufficient to bring something into existence. He needs no medium or cause. It is only His command "be" which makes things come into existence.
3:48 وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ
3:48. இன்னும் அவருக்கு அவன் வேதத்தையும், ஞானத்தையும், தவ்ராத்தையும், இன்ஜீலையும் கற்றுக் கொடுப்பான்.
And Allah will teach him the Book and wisdom and the Taurat and Injeel.
3:48 In this ayah Allah (swt) continues to tell us about the descriptions of ‘Isa (as)who would be born blessed with the honour of learning from Allah:Scriptures,Wisdom and specially the Torah and the Injil.
the `Book' here refers to writing.
Al-Hikmah means the Sunnah,the literal meaning of the word Al-Hikmah is “the wisdom”.
3:49 وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
3:49. இஸ்ராயீலின் சந்ததியினருக்குத் தூதராகவும் (அவரை ஆக்குவான்; இவ்வாறு அவர் ஆகியதும் இஸ்ரவேலர்களிடம் அவர்:) “நான் உங்கள் இறைவனிடமிருந்து ஓர் அத்தாட்சியுடன் நிச்சயமாக வந்துள்ளேன்; நான் உங்களுக்காக களிமண்ணால் ஒரு பறவையின் உருவத்தை உண்டாக்கி நான் அதில் ஊதுவேன்; அது அல்லாஹ்வின் அனுமதியைக் கொண்டு (உயிருடைய) பறவையாகிவிடும். பிறவிக் குருடர்களையும், வெண் குஷ்டரோகிகளையும் குணப்படுத்துவேன்; அல்லாஹ்வின் அனுமதியைக் கொண்டு இறந்தோரையும் உயிர்ப்பிப்பேன்; நீங்கள் உண்பவற்றையும், நீங்கள் உங்கள் வீடுகளில் சேகரம் செய்து வைப்பவற்றையும் பற்றி நான் உங்களுக்கு எடுத்துக் கூறுவேன். நீங்கள் முஃமின்கள் (நம்பிக்கையாளர்) ஆக இருந்தால் நிச்சயமாக இவற்றில் உங்களுக்குத் திடமான அத்தாட்சி இருக்கிறது” (என்று கூறினார்).
And he shall be a Messenger towards the children of Israel saying this, 'I have brought to you a sign from your Lord; that I make a form out of clay like a bird for you then again breathe in it and it becomes a bird atonce by the command of Allah; and I heal the born blind and the leper and I make the dead alive by the command of Allah and tell to you whatever you eat and what you store in your houses. No doubt, in these things there is a great sign for you if you believe.
3:49 Allah (swt) begins this ayah by saying that Allah will send `Isa as a Messenger to the Children of Israel, proclaiming to them,
The message he will carry to them will be his argument in favour of his prophethood. In order that they believe, there are four signs or miracles that he would perform, being enough for willing believers.
1st sign tell us how the children of Israil saw this clay sculpture of a
bird coming to life right before their very eyes, this was an amazing miracle that was performed by the hands of ‘Isa (as), but it was only accomplished by the Will and permission of Allah (swt).
2nd sign tells us how ‘Isa (as) was able to cure the blindness of the one who was born blind and how he was able to heal the leapers of their crippling disease. These are two of the worst ailments that can strike any human being.
3rd sign that ‘Isa (as) performed for the people. With the Will and permission of Allah (swt), he (as) was able to bring the dead back
to life. 4th‘Isa (as) informed that person of what he had ate the night before and what he still had at home right now to eat.
Thus ‘Isa (as) was demonstrating for them how he had knowledge of the unseen.
3:50 وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
3:50. “எனக்கு முன் இருக்கும் தவ்ராத்தை மெய்பிக்கவும், உங்களுக்கு விலக்கி வைக்கப்பட்டவற்றில் சிலவற்றை உங்களுக்கு அனுமதிக்கவும் உங்கள் இறைவனிடமிருந்து (இத்தகைய) அத்தாட்சியை உங்களிடம் நான் கொண்டு வந்திருக்கிறேன்; ஆகவே நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; என்னைப் பின் பற்றுங்கள்.”
And I have come confirming the book Taurat that was before me; and for this that I should make lawful some of those things which were forbidden to you; and I have brought to you a sign from your Lord then fear Allah and obey my command
3:50 This ayah says that Sayyidna ‘Isa (as)will declare that he has
come to confirm Torah which was revealed before his coming and to
make lawful what remained unlawful for them in the law of Moses.
This means that the unlawfulness of some things in the earlier code
would stand abrogated by the new one, (that of Sayyidna ' Isa) whose statioin of prophethood was the conclusive a rgument for that claim of abrogation.The proof of his truth were the signs from their Lord.
No comments:
Post a Comment